UNMDP > Facultad de Humanidades > Publicaciones > Revistas

 

Estudios de Teoría Literaria - Revista digital: artes, letras y humanidades - Año de inicio: 2012 - Periodicidad: 3 por año
http://fh.mdp.edu.ar/revistas/index.php/etl - ISSN 2313-9676 (en línea)

Diálogos vía traducción entre Néstor Perlongher y Haroldo de Campos: el portuñol en la encrucijada neobarroca

María Guillermina Torres

Resumen


Este artículo recupera un diálogo entre Néstor Perlongher y Haroldo de Campos que se entramó desde una poética entre lenguas –el portuñol– y en las traducciones que el argentino hizo del brasileño. Para esto, en primer lugar, se describe la forma en que el portuñol se despliega en Alambres para, en seguida, ponerlo en relación con el poemario Galáxias de Haroldo de Campos, tomando como eje la lectura que realizó Perlongher en su intervención “El portuñol en la poesía”. En segundo lugar, se analiza la traducción que realizó Perlongher de dos poemas de De Campos donde una vez más se pone en funcionamiento una escritura del portuñol. En este nuevo encuentro entre los poetas la traducción aparece como un ejercicio deconstructivo que tiene lugar en la materia de la lengua. Finalmente, a partir de estas traducciones, se apunta el modo en que Perlongher operó un gesto de apropiación crítica de la poesía de De Campos por el cual lo introdujo en el tejido de la poesía neobarroca transplatina. En este itinerario trazado entre ensayos, traducciones y poemas, el año 1984 se muestra como un punto luminoso de los diez años de exilio brasileño de Perlongher. 


Palabras clave


Néstor Perlongher; Haroldo de Campos; portuñol; traducción; Neobarroco

Texto completo:

PDF

Referencias


Aguilar, G. Poesía concreta brasileña: las vanguardias en la encrucijada modernista. Beatriz Viterbo, 2003.

Benjamin, W. La tarea del traductor. Ediciones sequitur, 2017.

Celada, M.T. “Acerca del errar en portuñol”. Tsé-Tsé, n°7-8, otoño de 2000, pp. 262-264.

De Campos, H. “La operación traductora”. Traducido por Néstor Perlongher, Vuelta, n° 90, 1984, p. 13.

De Campos, H. “Poesía y modernidad. De la muerte del arte a la constelación. El poema post-utópico”. Traducido por Néstor Perlongher, Vuelta, n° 99, 1985, pp. 23-30.

De Campos, H. “Más allá del principio de nostalgia”. Traducido por Néstor Perlongher, Diseminario, comp. por Lisa Block de Behar y, Ed. XYZ, 1987, pp.136-146.

De Campos, H. “De la poesía concreta a Galaxias y Finismundo. 40 años de actividad poética en Brasil”. Vuelta, n°177, 1991, pp. 19-27.

De Campos, H. “Barroco, neobarroco, transbarroco”. Jardim de camaleões. Antologia de poesia neobarroca, org. por Cláudio Daniel, Iluminuras, 2004, reproducido en Galaxias/Galáxias, La Flauta Mágica, 2010, pp. 239-242.

De Campos, H. Galáxias. Editôra 34, 2015.

De Campos, H. “ora diréis de ouvir as galáxias”. Galáxias. Editôra 34, 2015, pp. 119-122.

Deleuze, G. El pliegue. Leibniz y el barroco. Paidós, 1989.

Derrida, J. "Torres de Babel”. Psyché. Invenciones del otro, traducido por Carmen Olmedo y Patricio Peñalver. La cebra, 2016, pp. 217-252.

Dobry, E. Orfeo en el quiosco de diarios. Adriana Hidalgo, 2007.

Echavarren, R. “Prólogo”. Medusario, muestra de poesía latinoamericana, org. por Roberto Echavarren, Jacobo Sefamí y José Kozer, Mansalva, 2010, pp. 9-13.

Echavarren, R. “Galaxias, work in progress, barroco”. Galaxias/Galáxias, de Haroldo de Campos. La Flauta Mágica, 2010, pp. 5-15.

Gasparini, P. “Néstor Perlongher: una extraterritorialidad en gozoso portuñol”. Revista Iberoamericana, n° LXXVI, julio-diciembre de 2010, pp. 232-233.

Kamenszain, T. “Haroldo argentino”. Sociedad. Revista de la Facultad de Ciencias Sociales de la UBA, n°22, primavera de 2003, pp. 146-150.

Lázaro, R. “Haroldo de Campos: un recorrido por sus textos teóricos sobre traducción y estado de traducción al castellano”. Mutatis Mutandis, vol. 5, n°2, 2001, pp. 370-390.

Mata, R. “Haroldo de Campos y Octavio Paz: del diálogo creativo a la mediación institucional”. Anuario de estudios latinoamericanos, n°32, 2001. http://lasa.international.pitt.edu/Lasa2000/Mata.PDF

Perlongher, N. “Sobre Alambres”. El Porteño, año VII, n°74, enero de 1988, p.70.

Perlongher, N. “Sopa paraguaia”. Mar paraguayo de Wilson Bueno, Iluminuras, 1992, pp. 9-11.

Perlongher, N. “El portuñol en la poesía”. Tsé-Tsé, n° 7-8, otoño de 2000, pp. 254-259.

Perlongher, N. “Caribe transplatino”. Prosa plebeya, comp. por Ovaldo Baigorria y Cristian Ferrer. Excursiones, 2013, pp. 119-131.

Perlongher, N. Poemas completos. La flauta mágica, 2012.

Perlongher, N. “La lengua como máquina de mutación”. Papeles Insumisos, comp. por Adrián Cangi y Reynaldo Jiménez, Santiago Arcos, 2004, pp. 338-343.

Porrúa, A. Caligrafía tonal. Ensayos sobre poesía. Entropía, 2011.

Rosa, N. Tratados sobre Néstor Perlongher. Editorial Ars, 1997.

Sarduy, S. “Rumo à concretude”. Siganatia quasi coelum/signância quase céu de Haroldo de Campos. Perspectiva, 1979, pp. 117-125.


Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.



Copyright (c) 2021 Estudios de Teoría Literaria - Revista digital: artes, letras y humanidades

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.



Estudios de Teoría Literaria. Revista digital: artes letras y humanidades es una revista fundada por el Grupo de Investigaciones Estudios de Teoría Literaria y radicada en el Centro de Letras Hispanoamericanas (CELEHIS) de la Facultad de Humanidades de la Universidad Nacional de Mar del Plata.

Correo electrónico: estudiosdeteorialiteraria@gmail.com |

Web: http://fh.mdp.edu.ar/revistas/index.php/etl |

LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/estudios-de-teoria-literaria/ |

Instagram: https://www.instagram.com/revistaestudiosdeteoria/ |

Facebook: estudiosdeteorialiteraria |

ISSN 2313-9676 (Versión en línea)

se encuentra bajo  Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional

La Dirección no se responsabiliza por las opiniones vertidas en los artículos firmados.
Los derechos de reproducción o traducción de los artículos son reservados.

Por correspondencia y/o canje dirigirse a: Centro de Letras Hispanoamericanas | Funes 3350 | (B7602AYL) Mar del Plata | Argentina



DIRECTORIOS Y CATÁLOGOS QUE INCORPORAN LA REVISTA
 
SISTEMAS DE INDIZACIÓN
 
BASES DE DATOS
 
OTROS INDICADORES