UNMDP > Facultad de Humanidades > Publicaciones > Revistas

 

Estudios de Teoría Literaria - Revista digital: artes, letras y humanidades - Año de inicio: 2012 - Periodicidad: 3 por año
http://fh.mdp.edu.ar/revistas/index.php/etl - ISSN 2313-9676 (en línea)

Temporalidad y escritura. Sincronías hispanoargentinas en la narrativa de Félix Bruzzone y Mariana Eva Perez

Mariela Paula Sánchez

Resumen


La consideración de España en un avance cronológico parejo con una historia de mayor cercanía o de mayores desencuentros según la coyuntura reproduce la marca imborrable de la conquista. Pervive una necesidad de justificar la “cita” de España o la incorporación de nombres españoles en estas latitudes para dar cuenta de que aquello que se está tomando en consideración es en algún punto diferente y presenta un quiebre ante cualquier posibilidad de identidad hispánica monolítica. Una línea de tiempo con unos hitos de imperialismo grabados a fuego parece impedir el ensayo de cualquier otro tipo de experiencia de la temporalidad.Ahora bien, ¿qué ocurre cuando un nuevo acercamiento se da desde la apropiación que supone un salto temporal significativo, acompañado de una brecha espacial, y a su vez una distorsión de aquellos aspectos de España que parecen avanzar cronológicamente parejos con el contexto desde el cual se los trae a cuento? El detenimiento que se llevará a cabo en los cuentos “El orden de todas las cosas” y “Sueño con medusas”, de Bruzzone,  y en Diario de una Princesa Montonera, de Mariana Eva Perez, considera dos experiencias de narración que se vinculan con España de una manera disruptiva, dando por tierra con una suerte de acompañamiento cronológicamente direccionado y encauzado, para dar cabida, en cambio, a una relación con el tiempo que da muestras de un ejercicio de memoria bien alejado de una idea de progresión lineal y de cualquier atisbo de continuidad.


Palabras clave


memoria; segunda generación; estudios transatlánticos; intermitencias

Texto completo:

PDF

Referencias


Binns, N. (introducción, estudio y edición) (2012), Argentina y la guerra civil española. La voz de los intelectuales. Madrid: Calambur.

Bruzzone, F. (2014), 76. Un clásico + dos nuevos cuentos. Buenos Aires: Momofuku.

Chicote, G. (2013), “Cuatro postales del hispanismo argentino”. En Ínsula, 793-794: 34-37.

Cobas Carral, A. (2013), “Narrar la ausencia. Una lectura de Los topos de Félix Bruzzone y de Diario de una Princesa Montonera de Mariana Perez”. En Olivar, 20: 23-45.

de Diego, J. L. (dir.) (2006), Editores y políticas editoriales en Argentina, 1880-2000. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica.

Didi-Huberman, G. (2011), Ante el tiempo. Historia del arte y anacronismo de las imágenes. Traducción: Antonio Oviedo. Buenos Aires: Adriana Hidalgo editora.

Fuentes, C. (1969), La nueva novela hispanoamericana. México: Editorial Joaquín Mortiz.

Gallego Cuiñas, A. (Ed.) (2012), Entre la Argentina y España. El espacio transatlántico de la narrativa actual. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.

Halbwachs, M. (2004) [1925], Los marcos sociales de la memoria. Trad.: Manuel Antonio Baeza y Michel Mujica. Barcelona: Anthropos.

Hirsch, M. (2002) [1997], “Past lives”. En Family frames: Photography, narrative and posmemory, Cambridge, Harvard University Press.

Hirsch, M. (2008), “The Generation of Postmemory”. En Poetics today, 29: 1.

Macciuci, R. (2013), “El hispanismo y la literatura española en el ámbito académico latinoamericano. Una visión desde Argentina”. En La hispanística y el desafío de la globalización. Coloquio internacional en honor a Dieter Ingeschay. Berlin-Osnabrück: Humboldt Universität zu Berlin – Universität Osnabrück. Mimeo.

Ortega, J. (ed) (2010), Nuevos hispanismos interdisciplinarios y trasatlánticos. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.

Pál Pelbart, P. (2011), A un hilo del vértigo. Tiempo y locura. Traducción: Marta Inés Arabia. Buenos Aires: Milena Caserola.

Perez, M. E. (2012), Diario de una Princesa Montonera. 110% Verdad. Buenos Aires: Capital intelectual.

Prieto, J. (2012), “‘Rabie Garcilaso’: nación, traducción y errancia en Argentina”. En Ana Gallego Cuiñas (dir.) (2013), Entre la Argentina y España: El espacio transatlántico en la narrativa actual. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert, 47-61.

Ricoeur, P. (2004) [2000], La memoria, la historia, el olvido. Traducción de Agustín Neira.Buenos Aires: Fondo de cultura económica.

Rodríguez, I. y J. Martínez (eds.), Estudios transatlánticos postcoloniales. Barcelona: Anthropos.

Sánchez, M. (2012), Transmisión oral en la narrativa española contemporánea: Un recurso para la construcción de la memoria de la Guerra Civil y del franquismo (Tesis de doctorado). Disponible en: http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/tesis/te.748/te.748.pdf (30-06-2015)

Sarlo, B. (2007) [2005], Tiempo pasado. Cultura de la memoria y giro subjetivo. Una discusión. Buenos Aires: Siglo veintiuno editores.

Souto, L. (2013), “Las narrativas sobre la apropiación de menores en las dictaduras española y argentina. El relato de la memoria y el de la identidad”. En Olivar, 20: 221-243.


Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.



Copyright (c) 2016 Estudios de Teoría Literaria - Revista digital: artes, letras y humanidades

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.



Estudios de Teoría Literaria. Revista digital: artes letras y humanidades es una revista fundada por el Grupo de Investigaciones Estudios de Teoría Literaria y radicada en el Centro de Letras Hispanoamericanas (CELEHIS) de la Facultad de Humanidades de la Universidad Nacional de Mar del Plata.

Correo electrónico: estudiosdeteorialiteraria@gmail.com |

Web: http://fh.mdp.edu.ar/revistas/index.php/etl |

LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/estudios-de-teoria-literaria/ |

Instagram: https://www.instagram.com/revistaestudiosdeteoria/ |

Facebook: estudiosdeteorialiteraria |

ISSN 2313-9676 (Versión en línea)

se encuentra bajo  Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional

La Dirección no se responsabiliza por las opiniones vertidas en los artículos firmados.
Los derechos de reproducción o traducción de los artículos son reservados.

Por correspondencia y/o canje dirigirse a: Centro de Letras Hispanoamericanas | Funes 3350 | (B7602AYL) Mar del Plata | Argentina



DIRECTORIOS Y CATÁLOGOS QUE INCORPORAN LA REVISTA
 
SISTEMAS DE INDIZACIÓN
 
BASES DE DATOS
 
OTROS INDICADORES