Puertas de entrada: una lectura de los paratextos de El pájaro belverde y otras fábulas, de Italo Calvino en la edición en lengua castellana
Resumen
Es sabido que la descripción e interpretación de los elementos paratextuales de los libros resultan sumamente productivas para detectar y analizar el tipo de público al que una editorial dirige sus publicaciones. En esta oportunidad analizaremos el diseño paratextual que la editorial Latina hizo con la selección de fábulas para el libro El pájaro Belverde y otras fábulas, publicado en 1977. La particularidad de esta antología radica en que reúne leyendas que pertenecen a Fiabe italiane. Raccolte dalla tradizione popolare durante gli ultimi cento anni e trascritte in lingua dai vari dialetti da Italo Calvino, libro publicado por Einaudi en 1956. En esta edición se reúnen alrededor de doscientas fábulas de diferentes regiones de Italia. Su proceso de elaboración y publicación estuvo orientado hacia la recuperación y revitalización de los relatos orales populares. El responsable de este trabajo fue, como se advierte en el título original, Italo Calvino, quien se ocupó de la recolección y redacción de cada uno de ellos. Tal como dijimos, En este análisis del espacio paratextual buscaremos pensar el tipo de público, al que apunta, no sin antes dar cuenta de la historia del interesante proceso que atravesó el libro. Así, la lectura de su génesis nos permitirá ahondar en la interpretación de las elecciones del diseño de tapa, de la disposición del nombre de escritor, de los rasgos de las ilustraciones, y del tipo de registro usado tanto en el prólogo como en las notas al pie.
--------------------------------------------------------------------------------
The description and interpretation of the paratextual elements of books are extremely productive for detecting and analyzing the type of public to which a publisher addresses his publications. On this occasion we will analyze the paratextual design made by the Latina publishing house for the selection of fables titled El pájaro Belverde y otras fábulas, published in 1977. The particularity of this anthology is that it brings together narrations that belong to Fiabe italiane. Raccolte dalla tradizione popolare durante gli ultimi cento anni e trascritte in lingua dai vari dialetti da Italo Calvino, a book published by Einaudi in 1956. This edition brings together around two hundred fables from different regions of Italy. Its process of preparation and publication was oriented towards the recovery and revitalization of popular oral stories. The person in charge of this work was Italo Calvino, who took care of the collection and wrote each one of them. In this analysis of the paratextual space, we will consider the type of public, to which it is directed, but first we will describe the history of the interesting process that this book prepared by Italo Calvino went through. Thus, reading its genesis will allow us to delve into the interpretation of the choices of the cover design, the disposition of the name of the writer, the features of the illustrations, and the type of register used both in the prologue and in the footnotes.
Palabras clave
Texto completo:
PDFEnlaces refback
- No hay ningún enlace refback.
Copyright (c) 2021 Catalejos. Revista sobre lectura, formación de lectores y literatura para niños
URL de la licencia: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/